Anoche estuve investigando. O al menos intentándolo. Al final se me colgó el ordenador y perdí todo lo que había encontrado, que no era mucho, pero incluía varias páginas en alemán sobre algo que me interesaba mucho: el Batallón de Defensa 6941 de Alemania Occidental (6941st Guard Batallion), que estuvo estacionado en Andrews Barracks hasta 1961, fecha en la que se empezó a construir el muro de Berlín.
Die Unterbringung erfolgte 1950 bis 1958 in Roosevelt Barracks, in der ehemaligen Gardeschützenkaserne. Im Jahre 1958 wurde die Einheit nach Andrews Barracks, der früheren Lichterfelder Kadettenanstalt, verlegt, wo sie bis zum Bau der Berliner Mauer im Jahre 1961 stationiert blieb.
http://www.guardbattalion.de/#
En la página que encontré también se mencionaba que en ese cuartel se entrenaban los cadetes que se estaban preparando para entrar en ese batallón. Lo que yo recuerdo es que pasé por un periodo de instrucción, similar a lo que sería el servicio militar obligatorio, pero dudo si esto fue en Andrews Barracks o en otro lugar, porque estoy convencida de que yo estaba en el Ejército del Aire: me preparé físicamente y recibí formación práctica para ser paracaidista, recuerdo mis primeros saltos, recuerdo incluso cómo me rompí el brazo en uno de estos entrenamientos. También recuerdo el dormitorio comunal y el catre donde dormía junto a otros compañeros... hasta que pasé a formar parte “oficialmente” del Ejército y entonces ya tuve derecho a una vivienda. Cuando Kennedy visitó Berlín en 1963 yo estaba en ese cuartel. Siempre me olvido de este importante punto de referencia. Por tanto, que tuviera que vigilar y patrullar el muro de Berlín mientras estaba haciendo esta especie de servicio militar también es coherente con el resto de recuerdos... y apoya el hecho de que yo no pertenecía al 6941st Guard Batallion.
Aunque... acabo de encontrar esto en una página de Facebook:
The mission of the 6941st Guard Battalion was to secure U.S. facilities and installations in the former West Berlin. The specially trained staff, composed of Germans, and later from members of the Protecting Powers and nationals from non-Communist countries, led by this task in continuous use, and thus relieved American troops for their actual tasks.
Un aspecto que siempre me hace dudar es que siendo alemán pudiera trabajar para el Ejército americano, pero parece que esto es también perfectamente plausible. No sé por qué me sigo sorprendiendo a veces.
Otro detalle interesante que encontré fue el equipamiento de estos soldados. Llevaban una pistola automática que era como la que yo tenía en mi cabeza. La había vista en muchos flashes en los que me estoy entrenando como parte de mi formación militar... y también en alguna ocasión me había referido a ella como “la reglamentaria”. Tenía otra que no era reglamentaria y que utilizaba para otros... menesteres aún no muy claros. El nombre que me vino para esta pistola era Beretta, aunque al principio lo escribí con “V”. Así que supongo que descubrir que esta era la pistola reglamentaria de los soldados del Guard Batallion no se puede llamar una verificación propiamente dicha, pero creo que hace mis recuerdos bastante plausibles.
Die Ausrüstung des 6941st Guard Battalion entsprach der eines leichten US Infanteriebataillons, inkl. ABC-Schutzausrüstung. Die Bewaffnung der Angehörigen bestand aus Schlagstöcken (Club, Policeman’s, Wood) und Schusswaffen, wie der Pistol M1911, cal .45 ACP (Colt Government) und Pistol M9, cal 9 mm (Beretta 92FS 9mm Para.), sowie dem Sturmgewehr M1, später der M14 und der M16A1/A2, cal .223 Rem. (Colt AR15, 5,56mm)
http://www.guardbattalion.de/#
Es una sensación muy extraña tener el recuerdo de empuñar un arma (proveniente de una regresión), cuando yo jamás en mi vida he tocado una pistola —excepto las de plástico que tenía mi hermano cuando éramos pequeños— y tener la seguridad por la forma y el tacto que es, al menos, una pistola muy parecida a esta Beretta. También me produce un gran respeto, por los sentimientos asociados al uso de las armas, que algún día comentaré.
El principal problema que siempre he tenido con mi vida de la Guerra Fría es que muy pocas veces he conseguido un nivel profundo en las regresiones, y tengo muchas dudas de los recuerdos, no tengo datos precisos de esos que te vienen sin pensar y luego resultan ser ciertos, hay muchas cosas que se contradicen. Y eso resulta muy frustrante cuando es mi vida más reciente y en teoría debería ser más fácil de verificar.
Sin embargo, también tengo algún que otro recuerdo muy preciso y que tienen mucha probabilidad de ser ciertos, como el nombre de la calle donde vivía ya con mi mujer, una calle que está muy cerca de los cuarteles. Esto lo he descubierto recientemente, cuando por fin he tenido una conexión a internet lo suficientemente potente como para usar Street View. También sería coherente con mi otro recuerdo sobre coger un autobús (posiblemente del ejército) que nos llevaba hasta las instalaciones. No lo hacía siempre, pero si podía trataba de dejar en casa el coche oficial.
Espero que a la larga aprender alemán me resulte de utilidad para verificar estos recuerdos.